|
网站首页
|
文章中心
|
下载中心
|
博客秀
|
购物商城
|
论坛社区
|
留言薄
|
育心淘宝商铺
|
育心园精华区
|
网站背景
|
商城导航
|
下载导航
|
最新公告:
没有公告
您现在的位置:
育心经典教育中心
>>
文章中心
>>
分类经典
>> 文章正文
专题栏目
最新推荐
相关文章
《尚书》译注:酒诰
《尚书》译注:谨慎严明
《尚书》译注:用德政去
《尚书》译注:幸福和不
《尚书》译注:自然时序
《尚书》译注:解除疑惑
《尚书》译注:作威作福
《尚书》译注:做家长的
《尚书》译注:对数目字
《尚书》译注:谁制定了
《礼记》译注:善学者
热
★★★
《礼记》译注:善学者
作者:佚名 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2006-10-16 16:57:36
善学者①
——响鼓不用重捶
【原文】
善学者,师逸而功倍(2),又从而庸之(3)。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木(4),先其易者,后其节目(5),及其久也,相说以解(6)。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声(7)。不善答问者反此。此皆进学之道也。
【注释]
①本节选自《学记》。②逸:安闲,这里指费力小。功:效果。(3)庸:功劳。④攻:治,指加工处理木材。(5)节:树的枝于交接处。目:纹理不顺处。(6)说:同“悦”。(7)从容:同“舂容”,即撞钟。
【译文】
善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工处理坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对对节疤和纹理不顺的地方,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完。不善于回答问题的老师与此相反。这些都是增进学问的方法。
【读解】
应答如同敲钟,这是个很不错的比喻。敲钟者应当了解钟的特点和性能,然后以适当的方法去敲击。了解钟是前提,掌握敲钟的技巧次之。没有对钟的特点、性能的熟悉,技巧本身就无从谈起。因此,敲钟是一个双向的过程,老师回答学生的提问,同样也是一个双向的过程,需要对学生的问题、心态等等有较准确的把握,答问才会说到点子上。
从学生的角度说,也同敲钟一样,倘若是好钟,用不着重重地敲和反复地敲。常言道,响鼓不用重捶。这就要取决于钟、鼓本身的性能了。破钟、破鼓,共呜不好的钟、鼓,无论怎么敲,声音都不会洪亮,不会声若雷呜。就人而言,有两方面的因素影响到接受老师的指点。一是本身的悟性,一是已掌握的知识水平。这两个方面总是相互关联的。光有悟性,缺乏必要的知识作支撑,便找不到立足之处;只有满肚子书本知识,不能将它们融会贯通,知识就成了摆设和点缀。
所以,做一个好的敲钟人不容易,同样,做一个好的钟也不容易。好的敲钟人遇上好的钟,自然是天作之和的美事。
文章录入:yuxin 责任编辑:yuxin
上一篇文章:
《礼记》译注:凡学之道
下一篇文章:
《礼记》译注:记问之学
【字体:
小
大
】【
发表评论
】【
加入收藏
】【
告诉好友
】【
打印此文
】【
关闭窗口
】
网友评论:
(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
|
设为首页
|
加入收藏
|
联系站长
|
友情链接
|
版权申明
|
管理登录
|
版权所有:育心经典文化传播中心 地址:深圳市福田区景田北景鹏大厦四栋25C 邮编:518036 最佳模式:1024*768
联系电话:0755-83170988(一线) 22033541(二线)传真:0755-83170933 MSN:kidmp3_email@163.com
(育心老师)
(朗歌)
(彭子)
(南方还南)
(一剑)
在线咨询群号:17866757
粤ICP备06092666号