|
网站首页
|
文章中心
|
下载中心
|
博客秀
|
购物商城
|
论坛社区
|
留言薄
|
育心淘宝商铺
|
育心园精华区
|
网站背景
|
商城导航
|
下载导航
|
最新公告:
没有公告
您现在的位置:
育心经典教育中心
>>
文章中心
>>
分类经典
>> 文章正文
专题栏目
最新推荐
相关文章
《尚书》译注:酒诰
《尚书》译注:谨慎严明
《尚书》译注:用德政去
《尚书》译注:幸福和不
《尚书》译注:自然时序
《尚书》译注:解除疑惑
《尚书》译注:作威作福
《尚书》译注:做家长的
《尚书》译注:对数目字
《尚书》译注:谁制定了
《礼记》译注:礼以道其志
热
★★★
《礼记》译注:礼以道其志
作者:佚名 文章来源:网络 点击数: 更新时间:2006-10-18 16:40:09
礼以道其志(1)
——音乐是治国安邦的工具
【原文】
礼以道其志(2),乐以和起声(3),政以一其行,刑以防其奸(4)。礼、乐、政,其极一也(5),所以同民心而出治道也(6)。
【注释]
(1)本节选自《乐记.乐本》。(2)道:同“导”,诱导。。(3)和其声:意思是说调节人们的情感。(4)奸:邪恶。(5)极:最终目的。(6)出:实现。智到2:智国平天下的的道理。
【译文】
礼仪是用来诱导人心的。音乐是用来调和人的情感的,政令是用来同意人的行为的,刑罚是容来防止邪恶行为的。礼仪、音乐、刑罚和政令,它们的最终目的相同,都是用来统一民心,实现治国平天下的道理。
【读解】
这一节将音乐的作用,把它同礼仪、政令、刑罚相并列,可见儒家对音乐的抬举。
在众多的艺术门类之中,儒家何以独独偏爱音乐,并把它抬举到治国安帮的高度?这很可能与周代以来的情形有关。使用音乐的场合,总是在庙堂之中,用于祭祀和礼仪等重大事务之中,很少有纯粹为了怡情悦性的音乐。因此,音乐总是被严肃地对待,被拿来同统治民众紧紧联系在一起,这样才被抬举的很高。
实际上音乐的作用远远没有这么大。它无法解决人们衣食住行等实际问题,更不可能决定国家的兴亡,仅仅是表达作者对生活的感受而已。儒家对音乐的看重,可以使我们发现他们文艺思想的一个重要特点:十分强调文艺的社会功利作用和目的,不赞成为艺术而艺术。
文章录入:yuxin 责任编辑:yuxin
上一篇文章:
《礼记》译注:乐者,音之所由生也
下一篇文章:
《礼记》译注:凡音者,生人心者也
【字体:
小
大
】【
发表评论
】【
加入收藏
】【
告诉好友
】【
打印此文
】【
关闭窗口
】
网友评论:
(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
|
设为首页
|
加入收藏
|
联系站长
|
友情链接
|
版权申明
|
管理登录
|
版权所有:育心经典文化传播中心 地址:深圳市福田区景田北景鹏大厦四栋25C 邮编:518036 最佳模式:1024*768
联系电话:0755-83170988(一线) 22033541(二线)传真:0755-83170933 MSN:kidmp3_email@163.com
(育心老师)
(朗歌)
(彭子)
(南方还南)
(一剑)
在线咨询群号:17866757
粤ICP备06092666号