《一剪梅》 舟过吴江
一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。 何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。 【注释】 ①吴江:今江苏省吴江县,在苏州南,太湖东。②浇:浸灌,消除。③帘招:帘,指酒旗。招,指招引。④秋娘渡、泰娘桥:吴江两津渡名。作者《行香子》词:“过窈娘堤,秋娘渡,泰娘桥。”⑤萧萧:雨声。⑥银字笙:管乐器的一种。调,弄。⑦心字香:褚人获《坚瓠集》:“按心字香,外国以花酿香,作心字焚之。”杨慎《词品》:“所谓‘心字香者’,以香末萦篆成心字也。”⑧流光:时光。
【今译】 春天的烦恼,最好用美酒去消除。江面上船儿摇动,酒楼上帘儿招手。风不停地吹,雨不停地下。春风春雨笼罩着,两个渡口--秋娘渡与泰娘桥。这宦游生涯何日了? 什么时候才能返乡?把心字香焚烧,把银字笙调奏。光阴匆匆逝去,最容易把人丢在后头,春末夏初,樱桃又红透了,芭蕉又碧绿了。
【评析】 这是一首写在离乱流亡途中春舟乡思的心歌。明媚的春光与凄楚的神魂在强烈地对照着,春深似海,愁深胜于海,在时光的流逝中,“春愁”却无法排遣。作者于南宋亡后,飘零于姑苏一带太湖之滨的阶段,写出了这一首夹着风声雨声而惆怅莫名的心歌。 上阕写“一片春愁待酒浇”。它着意抒写客愁。春愁浇酒,而不可得。留滞津渡之间,无限飘泊之苦。下阕写离情与乡思。想到家中,调笙焚香,春光无限。而今流光似水,又是一年。不知何时才能归家团聚。结句“红了樱桃,绿了芭蕉。”构思新巧,语辞工丽,是千古传诵的名句。通篇洗炼缜密,流动自然。 刘熙载《艺概》:蒋竹山词洗炼缜密,语多创获。其志视梅溪较贞,视梦窗较清。刘文房为五言长城,竹山真亦长短句之长城欤!沈雄《古今词话》:其词章之刻入纤艳,非游戏余力为之者,乃有时故作狡狯耳。
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,阳羡(今江苏宜兴)人。南宋度宗咸淳十年(1274年)进士,宋亡隐居太湖中竹山,人称竹山先生。元大德年间,有人举荐他做官,他不肯去,抱节以终。其词内容广泛,构思新颖,色彩明快,音节浏亮,风格清峻。有《竹山词》。
|