《虞美人》 听雨
少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。 而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前,点滴到天明。 【注释】 ①断雁:离群孤雁。②僧庐:僧房。③星星:形容头发花白。④情:一作“凭”。
【今译】 青春少年时,在歌楼上细听雨声,烛昏罗帐,尽情欢乐,蜜意柔情。人到中年时,在客船里细听雨声,断雁西风,江阔云低,开阔深沉的情怀啊!离群的孤雁,悲鸣在西风之中。晚年的今天,在僧房内细听雨声,头发花白,历尽沧桑,一生的悲欢离合,谁也说不清。听那窗前的秋雨,一无所动,任它滴滴答答落到天明。
【评析】 这首词通过听雨,概括地写出词人在少年、中年、晚年三个不同时期的感受,生动地反映出年龄不同,听雨声时的心情也不同。上阕写少年和中年的听雨。一个怀才不遇的知识分子,在风尘仆仆地奔波,人生之苦,绘声绘色,溢于言表。 下阕写晚年听雨。亡国之后,木鱼经声,在一个十分凄绝的环境中,奔波劳碌一生的词人,白发苍苍,孤苦伶仃,生活无着。弦外之音,不难捉摸。结尾二句,词人概括地抒发了对自己一生难言的悲愤。这里有少年的憧憬,有中年的哀愁,更有晚年的难堪的孤凄现实。这既是封建社会广大正直的知识分子共同命运的真实写照,也是对这个制度扼杀人才的愤怒控诉。全词曲折含蓄,耐人寻味。 可以说,这首《虞美人》,是宋词中运用时空表现的艺术手法,高度简练而又概括着人生道路的杰出名篇之一。形象明晰,背景典型,神情毕肖,心境跃现。在意象运用上,具有准确、明朗而又不乏容量的特点。这首词充分表现了语言艺术的高妙卓绝。
|